AGB SEMY Engineering & Danışmanlık GmbH GmbH GmbH

B2C, platform üzerinden mevcut olan satın alma sözleşmeleri altında şartlar ve koşullar https://www.semy.at/tr/

between between between between between

SEMY Engineering & Danışmanlık GmbH, GmbH,

Ullmannstraße 50/2-3, A-1150 Wien,

Tel.:ETA 676 4040215

E-posta: ofis@semy.at

 - aşağıdaki "offers" -

ve

müşteri sözleşmeden § 2'de anılır - burada “müşteriler” -

kapalı olmak.

 

§ 1 Uygulama Kapsamı, Tanımlar

(1) Webshop sağlayıcısı arasındaki iş ilişkisi için (bundan sonra “profatör” olarak anılır ve müşteri (bundan sonra “Müşteri” olarak anılır), ancak aşağıdaki genel şartlar ve koşullar sipariş zamanında geçerlidir. Alıcının genel şartlarını ve koşullarını sağlamak, tedarikçinin yazılı olarak geçerliliğini kabul etmediği sürece tanınmaz.

 

(2) Müşteri sipariş edilen teslimatların ve hizmetlerin amacı olarak ticari veya bağımsız profesyonel faaliyetlerine yaygın olarak atılamaz. Öte yandan, girişimciler ticari veya bağımsız profesyonel faaliyetlerinin performansında sözleşmenin sonucuna yol açan doğal veya yasal bir kişidir.

 

§ 2 Sözleşme Sonuç

(1) Müşteri, tedarikçinin ürün yelpazesinden ürün seçebiliyor, özellikle kontrol kabinlerinde, paketleme, ofis ekipmanları, LED lambalar, özel bileşenler ve diğer ürünler olarak ve onlara "Place'de onları" düğmesine tıklayarak. Para içinOrder" düğmesine tıklayarak, alışveriş arabasındaki malları satın almak için bağlayıcı bir uygulama sunar. Sipariş göndermeden önce, müşteri verileri herhangi bir zamanda değiştirebilir ve görebilir. Bununla birlikte, başvuru yalnızca müşteri bu terimleri ve koşulları “AGB kabul” düğmesine tıklayarak kabul edip uygulamalarında kabul edebilir.

Alternatif olarak, sipariş e-posta tarafından yapılır veya alıcıdan bireysel istekten sonra satıcıya gönderilir, taraflar bu konuda bireysel anlaşmalar yapma hakkını saklı tutar.

 

(2) Sağlayıcı daha sonra müşteriye e-posta yoluyla otomatik bir makbul onay gönderir, müşterinin siparişi tekrar listelenir ve müşterinin “print” işlevi aracılığıyla yazdırabileceği bir belge gönderir. Otomatik makbuz sadece müşterinin siparişinin sağlayıcıdan alındığı belgeler ve uygulamanın kabulünü oluşturmuyor. Sözleşme yalnızca ayrı bir e-posta ile gönderilen sağlayıcı tarafından kabul bildirimini teslim ederek sona erecektir (tahmi onay). Bu e-postada veya ayrı bir e-postada, ancak malların teslim edilmesinde, sözleşme metni ( siparişin hazırlanması, AGB ve sipariş onayı) kalıcı bir veri taşıyıcısı (e-posta veya kağıt baskı) ile müşteriye gönderilir. Sözleşmenin metni veri korumasına uygun olarak depolanır.

 

(3) Sözleşme Alman'da yapılır.

 

§ 3 Teslimat, malların kullanılabilirliği

(1) Sipariş onayımızdan belirtilen teslimat süreleri, verilen satın alma fiyatının önceden ödenmesinden önce hesaplanır.

 

(2) Müşteri tarafından seçilen ürünün kopyaları müşterinin emri zamanında mevcut değilse, sağlayıcı derhal sipariş onayında bunu müşteri bilgilendirecektir. Ürün kalıcı olarak mevcut değilse, tedarikçi kabul beyanı görecek. Bu durumda bir sözleşme yapılmadı.

 

(3) Siparişte müşteri tarafından anılan ürün sadece geçici olarak mevcut değilse, sağlayıcı ayrıca sipariş onayında müşteriyi derhal bilgilendirecektir.

 

(4) Aşağıdaki teslimat kısıtlamaları vardır: Sağlayıcı sadece Avusturya'da normal kalmasına sahip müşterilere sunar ve aynı ülkede teslimat adresi sağlayabilir. Avusturya dışındaki satış da talep üzerine mümkündür.

 

§ 4 sahipliğinin korunması

Teslim edilen mallar tedarikçinin mülkiyetini tam ödemeye kadar tutar.

 

§ 5 Fiyatlar ve nakliye maliyetleri

(1) Sağlayıcının web sitesinde yayınlanan tüm fiyatlar geçerli yasal KDV içerir.

 

(2) İlgili nakliye maliyetleri sipariş formunda müşteriye gösterilir ve müşteri tarafından yapılır, müşteri geri çekilme hakkını kullanmadığı sürece. Nakliye maliyetleri olmadan teslimat sipariş değeri ve ürün türüne bağlı olarak da mümkündür ve sipariş sürecinde müşteri ile iletişim kurulur.

 

(3) Ürünler posta yoluyla gönderilir. Nakliye riski, müşteri bir tüketici olduğunda sağlayıcıyı taşır.

 

(4) Bir iptal durumunda, müşteri geri dönüşün acil maliyetlerini taşıyacaktır.

 

§ 6 Ödeme Yöntemleri

(1) Müşteri PayPal, kredi kartı veya hemen transfer yoluyla ödeme yapabilir.

 

(2) Müşteri, herhangi bir zamanda kullanıcı hesabında depolanan ödeme yöntemi değiştirebilir.

 

(3) Satın alma fiyatının ödemesi doğrudan sözleşmenin sonucuna bağlıdır. Ödeme tarihi takvime göre belirlenirse, müşteri zaten tarihte başarısız olan varsayılan durumda.

 

 

§ 7 Zorunlu garanti, garanti

(1) Sağlayıcı, özellikle 434 ff'de geçerli olan yasal düzenlemelere uygun olarak mülkteki kusurların sorumlusu olacaktır. BGB. Girişimciler için garanti süresi, sağlayıcı tarafından teslim edilen maddelerde 12 ay.

 

(2) Sağlayıcı tarafından sağlanan mallar için ek bir garanti var, ancak mallar sipariş onayında ilgili makaleye açıkça teslim edilirse.

 

 

§ 8 Liability

(1) Talepler için müşterinin isteği dışlanır. Bu, müşteri tarafından yaşam, vücut, sağlık veya temel sözleşme yükümlülüklerinin ihlalinden (belirli yükümlülükler) talep eder ve sağlayıcının, yasal temsilcilerinin veya vicarious ajanların görevine dayanan diğer hasarlara ilişkin olarak sorumluluk alır. Önemli sözleşme yükümlülükleri, Sözleşme'nin amacına ulaşmak için gerekli olandır.

 

(2) Temel sözleşme yükümlülüklerinin ihlali durumunda, sağlayıcı sadece sözleşmeli olarak tipik, öngörülebilir zararlardan sorumlu olacaktır, eğer müşterinin yaşam, vücut veya sağlık zararlarından zarar talep etmediği sürece.

 

(3) paragrafların 1 ve 2'nin sınırlamaları, doğrudan onlara karşı yapılan tedarikçinin yasal temsilcilerine ve şüpheli ajanlara da uygulanır.

 

(4) 1. paragraflardan kaynaklanan sorumluluk sınırlamaları ve 2, sağlayıcının kusuru dikkatlice gizlediği veya öğenin doğasının garantisi kabul ettiği ölçüde uygulanmayacaktır. Aynı şey, sağlayıcının ve müşterinin eşyanın doğası üzerine bir anlaşmaya vardığı ölçüde geçerlidir. Ürün Liability Yasasının hükümleri etkilenmez.

 

§ 9 Revo Açıklama

(1) Tüketiciler mesafe satış işlemi sonucunda geri çekilme hakkına sahiptir ve sağlayıcı yasal modele uygun olarak aşağıdaki bilgileri bilgilendirmektedir. Çekilme hakkı için istisnalar paragrafta (2) yapılır. Paragraf (3) bir model hatırlamıyor.

 

Revo
 
Çekilme hakkı
 
Bu sözleşmeyi on dört gün içinde neden vermeden iptal etme hakkına sahipsiniz.
Geri çekilme süresi, sizin tarafınızdan aday olan üçüncü bir partiden on dört gün sonra olacak, bu bir taşıyıcı değil, malların mülkiyetini almış olacaktır.
Çekilme hakkını kullanmak için, bizimle iletişime geçmeniz gerekir (SEMY Engineering & Danışmanlık GmbH,

Hilschergasse 9/1/19, A-1120 Wien, Tel.:News 676 4040215, E-posta: ofis@semy.at)  bu sözleşmeyi geri çekme kararınız hakkında açık bir açıklama (örneğin posta ile gönderilen bir mektup veya e-posta) anlamına gelir. Gerekli olmayan ek örnek hatırlama formunu kullanabilirsiniz.
Revokasyon süresini korumak için, geri bildirim süresinin bitiminden önce geri bildirim hakkının uygulanmasında iletişim göndermek yeterlidir.
 
Çıkarmanın Sonuçları
 
Bu sözleşmeyi iptal ederseniz, sizden aldığımız tüm ödemeleri iade edeceğiz, teslimat maliyetleri de dahil olmak üzere (bu sözleşmenin iptali hariç) bizimle verilen ucuz standart teslimattan farklı bir teslimat türü seçtiğinizden kaynaklanan ek maliyetler hariç. Bu geri ödeme için, orijinal işlemde kullandığınız aynı ödeme biçimini kullanırız, aksi takdirde açık bir şekilde kabul etmediniz sürece; bu geri ödeme için ücret alınmaz.
Geri ödemeyi tekrar muhafaza ettike kadar reddedebiliriz ya da malları geri iade ettiğinize kadar, ki bu daha öncekidir.
Malları hemen bize teslim etmek veya teslim etmek zorundasınız ve herhangi bir olayda bu sözleşmeden geri çekilmemizi bildiren tarihten on dört gün sonra değil. Son tarih, on dört gün boyunca malları gönderirseniz karşılanacaktır.
Malları geri döndürmenin doğrudan maliyetlerini taşıyacaklar.
Bu değer kaybının, malların doğasını, özelliklerini ve özelliklerini test etmek için gerekli olmayan malların işlenmesi için gerekli olup olmadığı malların işlenmesine ilişkin herhangi bir değer kaybından sorumlu olacaklar

 

(2) Geri çekilme hakkı, teslimattan sonra mühürlenmiş bir pakette bireysel olarak adapte edilen malların veya bilgisayar yazılımının tedariki için sözleşmelerde mevcut değildir.

 

(3) Sağlayıcı, aşağıdaki gibi yasal düzenlemelere uygun olarak desen çağrı formu hakkında bilgi verir:

 

Model Revo Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form Form
 
(Eğer sözleşmeyi geri almak istiyorsanız, lütfen bu formda doldurunuz
ve geri gönder.)
 
SEMY Engineering & Danışmanlık GmbH, Hilschergasse 9/1/19, A-1120 Wien, Tel.:News 676 4040215, E-mail: ofis@semy.at:
Buradaki sözleşmeyi benimle/our tarafından sonuçlandırarak geri döndüm (*)
Aşağıdaki malların satın alınmasına ilişkin (*)/ aşağıdaki maddenin hükmü
Hizmetleri (*)
(Resulüm üzerine sipariş edilir)
Tüketicinin adı (s)
Tüketici adresi (s)
Tüketicinin İmzalanması (yalnızca kağıt hakkında bilgilendirildiği zaman)
Date
(*) Delete as appropriate

 

§ 10 Son Hükümler

(1) Avusturya yasası tedarikçi ve müşteri arasındaki sözleşmelere uygulanır, UN Sales Law hariç. Yasa seçimi ve özellikle zorunlu hükümlerin uygulanabilirliği ile ilgili yasal hükümler. bir tüketici olarak müşterinin her zamanki kalışına sahip olduğu devlet, etkilenmeyecek.

 

(2) Müşteri bir tüccarsa, kamu hukukunun yasal bir varlığı veya özel bir kamu hukuku, müşteri ile sağlayıcı arasındaki sözleşme ilişkilerinden kaynaklanan tüm anlaşmazlıkların yeridir.

 

(3) Anlaşma ayrıca bireysel noktaların yasal olarak geçersizliği durumunda diğer bölümlerde de bağlayıcıdır. Başarısız noktaların yerine, yasal hükümler mevcut olacaktır. Bununla birlikte, bunun bir Sözleşme Partisi için kabul edilemez bir sertlik teşkil edeceği gibi, Anlaşma bütün olarak etkisiz hale gelir.

Genel Şartlar ve Koşullar SEMY Engineering & Danışmanlık GmbH GmbH GmbH

§ 1 Uygulama Kapsamı, Form

(1) Bu Genel Şartlar ve Satış Koşulları (AVB) müşterilerimizle (purchasers) tüm iş ilişkilerimize uygulanır. AVB sadece bir girişimci veya kamu hukukunun yasal bir varlığı durumunda uygulanacaktır.

(2) AVB, özellikle taşınır malların satışı ve/veya teslim edilmesi için sözleşmelere uygulanacaktır ("iyiler"), malları kendimiz üretmemize veya tedarikçilerden satın almamıza bakılmaksızın. Aksi takdirde, AVB alıcının emri veya zamanında uygulanacaktır. herhangi bir olayda, bir çerçeve anlaşması olarak, metinsel versiyonda, benzer gelecekteki sözleşmeler için, her bireysel durumda tekrar atıfta bulunmadan onlarla iletişim kurdu.

(3) AVB'lerimiz sadece uygulanır. Deviating, aksi takdirde veya alıcının şartları ve koşulları yalnızca sözleşmenin bir parçası haline gelecektir, çünkü başvurularını açıkça kabul ettik. Bu onay gereksinimi herhangi bir durumda geçerlidir, örneğin alıcı siparişin bir parçası olarak AGB'ye ifade ederse ve buna açıkça itiraz etmiyoruz.

(4) Bireysel anlaşmalar (örneğin, kalite güvence anlaşmaları) ve sipariş onayımızda bilgi AVB üzerinde önceliklidir. Ticaret hükümleri şüphesiz, Paris'teki Uluslararası Ticaret Odası (ICC) tarafından yayınlanan Incoterms®'ı sözleşmenin sonucuna göre tasarlıyor.

(5) Sözleşme ile ilgili alıcının yasal beyanları ve reklamları (örneğin, zaman sınırı, hata bildirimi, iptal veya azaltma), yazılı olarak sunulmalıdır. Bu AVB’nin anlamı içinde yazılı ve metin formu (örneğin, e-posta).Yasal formaliteler ve daha fazla kanıt, özellikle açıklığın bacaklısı hakkında şüpheler durumunda, etkilenmemiş kalır.

(6) Yasal hükümlerin geçerliliğine referanslar sadece net bir anlama sahiptir. Böyle bir clarification olmadan bile, yasal hükümler geçerlidir, çünkü doğrudan bu AVB'de değiştirilmemiş veya ifade edilmemişlerdir.

§ 2 Sözleşme Sonuç

(1) Tekliflerimiz bağlayıcı değildir. Bu aynı zamanda alıcı kataloglarına, teknik belgelere (örneğin çizimler, planlar, hesaplar, hesaplamalar, DIN standartlarına referanslar), diğer ürün açıklamaları veya belgeleri - ayrıca elektronik formda - rezerv mülkiyet ve telif hakları saklıdır.

(2) Alıcının mallarının siparişi, bağlayıcı bir sözleşme teklifi olarak kabul edilir. Sipariş, satıcının webshop veya satıcıya e-posta yoluyla yapılır, alternatif olarak posta yoluyla. Aksi takdirde, bu sözleşmeyi bize erişiminin 7 gün içinde kabul etme hakkına sahip olacağız.

(3) Kabul, yazılı olarak (örneğin, onay yoluyla) veya malların alıcıya teslim edilmesiyle açıklanabilir.

§ 3 Teslimat zamanı ve gecikme

(1) Teslimat dönemi, siparişin kabul edilmesi üzerine bireysel olarak kabul edilir veya belirlenir.

(2) İstenmeyen nedenlerle bağlayıcı teslimat sürelerine uymazsak, (eğirli hizmetten yararlanamaz), alıcıyı hemen bilgilendireceğiz ve aynı zamanda beklenen yeni teslimat süresini bilgilendireceğiz. Hizmet yeni teslimat döneminde mevcut değilse, sözleşmeden tamamen veya kısmen geri çekilme hakkına sahibiz; hemen teslim edilmiş bir geri ödeme yapacağız. Hizmetin ayrılmazlığı, örneğin, tedarikçimiz tarafından zamanından beri, bir kongrent kapak işi tamamladıktan sonra, tedarik zincirindeki diğer kesintiler durumunda, örneğin güç hizmetçisi veya bireysel durumlarda satın almak zorunda değiliz.

(3) Teslimat gecikmemizin girişi yasal düzenlemeler tarafından yönetilir. Ancak herhangi bir durumda, alıcının bir hatırlatması gereklidir.

(4) Bu AVB'nin 8'ine göre alıcının hakları ve yasal haklarımız, özellikle hizmet yükümlülüğünün dışlanması durumunda (örneğin hizmetin ve/veya daha sonraki performansın imkansızlığı nedeniyle), etkilenmez.

§ 4 Risk, risk transfer, kabul

(1) Teslimat, teslimat için performans yeri ve sonraki performans için de yapılır. Alıcının isteği ve maliyetinde, mallar başka bir hedefe gönderilir ( sipariş satın alınır). Aksi takdirde, kargo türünü (özellikle ulaşım şirketleri, nakliye rotası, paketleme) belirleme hakkına sahibiz.

(2) Ürünlerin kazara kaybı ve kazara bozulma riski, en son el tarafından alıcıya aktarılacaktır. Bununla birlikte, malların kaza kaybı ve kazara bozulma riski, gecikme riski olarak, zaten nakliye forwarder'e transfer edilir, nakliye forwarder veya kişi veya kurum aksi takdirde nakliyeyi gerçekleştirmek için tasarlanmıştır. Kabul kabul edildiği kadarıyla, bu risk geçişi için belirleyicidir. Dahası, kabul edilen bir kabul için, iş sözleşmesi kanununun yasal hükümleri de buna göre uygulanır. Transfer veya kabul, alıcının kabul varsayılan olması durumunda aynıdır.

(3) Alıcı kabul etmeyi reddederse, alıcı tarafından temsil edilmesi gereken diğer nedenlerden dolayı teslimatlarımızı işbirliği yapmayı veya geciktirmeyi reddederse, ek maliyetler de dahil olmak üzere ortaya çıkan hasarın tazminatını talep etmeliyiz (örneğin depolama maliyetleri).

Daha yüksek hasarın kanıtı ve yasal iddialarımız (özellikle ek maliyetlerin değiştirilmesi, makul tazminat, sonlandırma) etkilenmez; ancak, düz oran para için daha fazla talep üzerine hesaplanır. Alıcı, yukarıdaki paketten daha az hasara sahip olmadığını ispatlamak için izin verilir.

§ 5 Fiyatlar ve ödeme koşulları

(1) Aksi takdirde bireysel durumlarda kabul edilmedikçe, mevcut fiyatlarımız sözleşmenin sonucuna, özellikle borsalardan, artı yasal KDV'den uygulanır.

(2) Kargo satın alma durumunda ( § 4 para. 1), alıcı, stoktan ve satın almacı tarafından istenen bir taşıma sigortasının maliyetlerini taşıyacaktır. Herhangi bir gümrük görevi, ücretleri, vergiler ve diğer kamu suçlamaları alıcı tarafından doğacaktır.

(3) Satın alma fiyatı, sözleşmenin sonucuna doğrudan bağlıdır. Alıcı PayPal, kredi kartı veya acil transfer ile ödeme yapabilir.

(4) Alıcı, yalnızca iddiasının yasal olarak kurulmuş veya tartışılmayan olduğu gibi fatura veya tutma hakkına sahiptir. Teslimattaki kusurların durumunda, alıcının karşı hakları özel olarak kalır. § 7 para. 6 cümle Bu AVB'nin 2'si böylesine.

(5) Sözleşmenin bitiminden sonra açıklanırsa (örneğin, bir yetersizlik prosedürünün açılmasını talep ederek) alıcının performans eksikliğinden sonra, sözleşmeden çekilmeye haklıyız. Mevcut olmayan malların üretimi için sözleşmeler durumunda (aslında üretimler), geri çekilmeyi hemen ilan edebiliriz; zaman sınırının reddedilmesine ilişkin yasal düzenlemeler etkilenmez.

§ 6 Sahipliği Koruma

(1) Mevcut ve gelecekteki tüm geri alım sözleşmelerinden ve devam eden bir iş ilişkisinden (önemli receivables) tüm mevcut ve gelecekteki receivables'a kadar, mülkleri satılan mallara rezerve ettik.

(2) Başlık tutma konusu olan mallar üçüncü taraflara rehin alınmaz veya güvenli iddiaların tamamını ödemeden önce güvenlike aktarılır. Alıcı bize, bir insolvency işlemlerinin açılması için bir başvuru yapılmadan veya üçüncü taraflardan (örneğin Pfändungen) bize ait mallara erişimi olup olmadığını bildirecektir.

(3) Alıcının sözleşme dışı davranışı durumunda, özellikle satın alma fiyatının ödenmemesi durumunda, sözleşmeden veya /dan geri çekilmeye hak ediyoruz. Çıkış talebi aynı zamanda geri çekilme bildirimi içermiyor; yerine, sadece malları talep etmeye ve geri çekilmemizi önlemeye hak ediyoruz. Alıcı, satın alma fiyatına ödeme yapmazsa, bu hakları daha önce başarısız bir şekilde alıcıya ödeme için makul bir süre ayarladığımızda veya böyle bir zaman sınırının yasal hükümlere uygun olması gereksizdir.

(4) Alıcı, (c) altında geri bildirime kadar doğru iş yerinde unvanı saklamaya konu olan malları yeniden satın almaya yetkilidir. Bu durumda, aşağıdaki hükümler ek olarak uygulanır.

(a) Başlık tutma, ürünlerimizin tam değerlerine karıştırılması, bir üretici olarak kabul ettiğimiz ürünlere genişletilebilir. Eğer mülkiyet hakkı işlem durumunda kalırsa, üçüncü tarafların mallarıyla karıştırın veya bağlantı kurarsak, işlenmiş, karışık veya bağlantılı malların fatura değerleri ile ilgili ortaklığa sahibiz. Dahası, aynı, başlık altında teslim edilen mallara kadar üretilen ürün için geçerlidir.

(b) Ürünün yeniden satışından kaynaklanan üçüncü taraflara karşı iddialar zaten alıcı tarafından bir bütün olarak veya bizim için güvenlik için önceki paragrafa uygun olarak kabul edilecektir. Görevi kabul ediyoruz. 2. paragrafta belirtilen alıcının yükümlülükleri de receivables'ın hükmünde uygulanır.

(c) Receivable toplamak için, alıcı bizim tarafımızdan yetkili kalır. Alıcının bize ödeme yükümlülüklerini yerine getirdiği sürece iddiayı toplamayı taahhüt ediyoruz, performansından yoksun değiliz ve hukuka göre doğru bir şekilde sertifika alma hakkımız yok. Paragraf Bununla birlikte, eğer durum buysa, alıcının bizi receivables ve borç verenleri bilgilendirmesini talep edebilir, makbuz için gerekli tüm bilgileri tedarik etmek, ilgili belgeleri teslim etmek ve sorumluları bilgilendirmek isteyebiliriz. Bu durumda, Alıcının gücünü daha fazla satma ve başlık tutma konularını işlemeye geri getirme hakkına da sahibiz.

(d) Kolombinin gerçekleştirilebilir değeri %10'dan fazla receivables'larımızı aşıyorsa, alıcıdan talep üzerine seçim yaptık.

§ 7 Alıcının kusurları için talep

(1) Yasal hükümler, alıcının maddi ve yasal kusurları durumundaki haklarına uygulanır ( yanlış ve küçük teslimat, uygunsuz yükleme/yükleme veya yanlış talimatlar dahil) aksi takdirde aşağıda belirtilmemelidir. Her durumda, konumables satın alma ile ilgili yasal hükümler ve satın alma hakkı, özellikle üretici tarafından etkilenmez.

(2) Hatalar için sorumluluğumuzun temeli, özellikle, anlaşma doğaya ulaştı ve malların (teşekler ve talimatlar dahil). Tüm ürün tanımları ve üretici bilgileri, bireysel sözleşme konusu olan veya bizimle (özellikle kataloglarda ya da internet ana sayfasında) bu anlamda bir mülk sözleşmesi olarak kabul edilecektir. Durum kabul edilmediyse, bir kusur olup olmadığına dair yasal düzenlemelere uygun olarak değerlendirilecektir. Üretici tarafından veya adına genel açıklamalar. reklamda veya ürünlerin etiketinde diğer üçüncü taraflardan yorumlar vardır.

(3) Dijital elementlere veya diğer dijital içeriğe sahip malların durumunda, yalnızca bir hüküm borçluyuz ve gerekirse, dijital içeriğin bir güncellemesi, bunun bir mülk sözleşmesinde açıkça ifade edildiğine dair garanti verdi. (2). Üretici ve diğer üçüncü taraflar tarafından halka açık ifadeler için herhangi bir sorumluluk üstlenmiyoruz.

(4) Prensip olarak, alıcının sözleşmenin ne zaman sona erdiğini veya açıkça negli olarak bilmediği kusurlarından sorumlu değiliz. Ayrıca, alıcının kusurları hakkındaki iddiaları, soruşturma ve görüntü için yasal gereksinimleriyle orantılı olduğunu gerektirir. Kurulum veya diğer daha fazla işleme için tasarlanmış bina malzemeleri ve diğer ürünler durumunda, işlemden hemen önce bir soruşturma gerçekleştirilecektir. Teslimat, soruşturma veya daha sonra herhangi bir tarihte bir hata varsa, yazılı olarak derhal bilgilendirilecektir. Herhangi bir durumda, açık kusurları teslimattan 7 gün içinde yazılı olarak bildirilecektir ve keşiften aynı dönemde tanınmaz kusurların araştırılması sırasında. Alıcı uygun soruşturmayı ve / veya hata işaretini başarısız olursa, zaman veya zamanında veya siparişde gösterilmeyen hatamız yasal düzenlemelere uygun olarak dışlanır. Kurulum, yükleme veya yükleme için tasarlanmış bir ürün durumunda, bu da kusurun yalnızca bu görevlerden birine zarar vermeden önce ortaya çıktığı takdirde açıklanması gerekir; bu durumda, özellikle, herhangi bir ücret için alıcının iddiaları yoktur ("out ve yükleme maliyetleri).

(5) Teslim edilen eşya yetersizse, ilk önce kusuru ortadan kaldırmak (iyileştirmek) veya defeksiz bir eşya tedarik ederek geri kazanabileceğimizi seçebiliriz. Eğer bizim tarafından seçilen yeniden doldurma türü bireysel durumlarda alıcı için güvenilmezse, bunu reddedebilir. Yasal koşullar altında tamamlayıcı performansı reddetme hakkımız etkilenmez.

(6) Satın alma fiyatının ödemesi için alıcıya bağlı olarak yeniden doldurma hakkılıyız. Bununla birlikte, alıcı, kusurla ilgili olarak uygun satın alma fiyatının bir oranını korumak hakkına sahiptir.

(7) Alıcı bize, özellikle test amaçları için itiraz edilen malları ele almak için zaman ve fırsat verecektir. Değiştirilmiş teslimat durumunda, alıcı yasal düzenlemeler için talep edilen yanlış şeyi geri almak zorundadır; ancak, alıcı geri dönme iddiasına sahip değildir. Refill, başlangıçta bunu yapmak zorunda kalamadığımız bir hatanın kurulumu veya kurulumu dahil değildir; Alıcının geri yüklemesi veya yükleme masraflarının kaldırılması ("out ve yükleme maliyetleri") dikkate alınmaz.

(8) Test ve doldurma amacı için gerekli olan, özellikle ulaşım, seyahat, iş ve malzeme maliyetleri ve uygun yerde. Yasal düzenlemelere ve bu AVB'ye uygun olarak maliyetleri yerine getirir veya geri öderiz. Aksi takdirde, alıcının bildiği veya farkedemeyeceği takdirde, yetkisiz kusur ortadan kaldırma isteğinden kaynaklanan masrafları geri ödemesini isteyebiliriz.

(9) Acil durumlarda, z.B. operasyonel güvenlik veya kesintinin savunması için bir risk durumunda, alıcının kusuru ortadan kaldırmak ve bunun için objektif olarak gerekli olan maliyetlerin değiştirilmesini talep etme hakkına sahiptir. Hemen bildirimde bulunacağız, eğer mümkünse, böyle bir öz-konsepsiyon. Kendi kendini kınayanların hakkı, yasal hükümlere uymayı reddetme hakkına sahip olmaz.

(10) Eğer alıcı tarafından sonraki performans için belirlenen makul bir süre başarısız olur veya yasal hükümlere uygun olarak gereksizdir, alıcı satın alma sözleşmesinden çekilebilir veya satın alma fiyatını yasal hükümlere uygun olarak azaltabilir. Ancak, önemsiz bir eksikliği durumunda geri çekilme hakkına sahip değildir.

§ 8 Diğer sorumluluk

(1) Aşağıdaki hükümler dahil olmak üzere bu AVB’ler tarafından aksi takdirde, yasal hükümler altında sözleşme ve sözleşme dışı yükümlülüklerin ihlali durumunda sorumlu olacağız.

(2) Zararlardan sorumluyız - yasal gerekçelerden bağımsız olarak - niyet ve ağır ihmal ile borçluluk bağlamında. Basit bir ihmal durumunda, sadece sorumlu olacağız, sorumluluğun yasal kısıtlamalarına tabi oluruz (örneğin, kendi ilişkilerimizde dikkat; önemsiz bir görev ihlali)

bir) yaşam, vücut veya sağlık zararlarından zarar vermek için,

(b) önemli bir sözleşme yükümlülüğünün ihlalinden kaynaklanan zararlar için (mevcut, sözleşmenin tamamının doğru uygulanmasına izin veren ve sözleşme partisinin düzenli olarak güvenebileceği ve güvenebileceğine dair; ancak bu durumda, sorumluluğumuzun değiştirilmesiyle sınırlıdır.

(3) The. 2 aynı zamanda üçüncü taraflara uygulanır ve kişiler tarafından görevin ihlal edilmesi için de geçerlidir (sağlıklarında da dahil), yasal düzenlemelere uymamız gereken hata. Bir kusurun dikkatle gizlendiği veya bir garantinin malların kalitesi için devraldığı ve alıcının Ürün Liability Yasası altında iddia edildiği ölçüde uygulanmayacaktır.

(4) Bir kusurda bulunmayan bir görev ihlali nedeniyle, alıcı sadece görevin ihlalini temsil etmek zorunda kalır veya sona erebilir. Alıcının serbest bir hakkı dışlanır. Dahası, yasal şartlar ve yasal sonuçlar geçerlidir.

§ 9 Limitation

(1) Teslimattan bir yıl sonra maddi ve yasal kusurlardan kaynaklanan iddialar için genel sınırlama süresi. Kabul kabul edildiği kadarıyla, sınırlama dönemi kabul ile başlar.

(2) Eğer mallar bir bina veya bir bina için her zamanki kullanım şekline uygun olarak kullanılan bir şeydir ve bu da hatalılığa (yapı malzemesi) neden olur. Sınırlar için diğer özel yasal düzenlemeler etkilenmez.

(3) Satın alma hakkının yukarıdaki sınırlama süreleri, alıcının sözleşmeli ve sözleşme dışı tazminat iddialarına da uygulanır, bu da malların kusuruna dayanarak, normal yasal sınırlama süresinin uygulanmasına yol açmaz. Alıcının zararları için § 8 para. 2 p. 1 ve p. 2 (a) Ürün Liability'e göre Kanun sadece sınırlamalar için kurallardır.

§ 10 Hukuk ve yargı yetkisi seçimi

(1) Bu AVB ve bizim ve alıcı arasındaki sözleşme ilişkisi için, Avusturya yasası, özellikle UN Sales Law'da uluslararası birlik kanununun dışlanmasıyla uygulanır.

(2) Eğer alıcı bir tüccarsa, kamu hukukunun yasal bir varlık veya özel bir kamu kanunu, özel – aynı zamanda sözleşme ilişkisinden kaynaklanan tüm anlaşmazlıkların uluslararası yetkisi – Viyana'daki iş koltuğumuzdur. Aynı şey, alıcının bir girişimci olup olmadığını da geçerlidir. Ancak, tüm durumlarda, bu AVB veya bir öncelik bireysel anlaşma veya alıcının genel yerinde teslimat yükümlülüğünün yerine getirilmesi konusunda bir şikayette bulunma hakkına sahibiz. Öncelik mevzuatı, özellikle özel yetkinlikler üzerinde, etkilenmez kalacaktır.

Genel Şartlar ve Koşullar - B2B Hizmetleri

1. Uygunluk ve Genel:

1.1. Bu şartlar ve koşullar (bundan sonra: AGB) şirketler arasındaki yasal işlemler için tasarlanmıştır. Örneğin, Tüketici Koruma Yasasının anlamı içinde tüketicilerle yasal işlemlere de dayanmaktadır, ilgili özel hükümlere uygun olarak uygulanmalıdır.

1.2. Bu Şartlar ve Koşulların uygulanması, Müşteri ve Sözleşmeci arasındaki tüm yasal işlemler için açıkça kabul edilir, örneğin ilk yasal işlem için, tüm ek ve sonraki siparişler ve gelecekteki işlemler için. Sözleşmenin sonunda geçerli olan sürüm belirleyicidir.

1.3. Sözleşmeli varlıkların geçerliliği yoktur ve buna açıkça itiraz edecektir. Müteahhit, sadece kendi şartları ve koşulları sözleşmesinin altında wol-len olduğunu iddia ediyor. Eğer, istisnai olarak, sözleşme sahiplerinin şartları ve koşullarının uygulanması yazılı olarak kabul edilirse, hükümleri yalnızca bu şartlar ve koşullarla çatışmadıkları sürece uygulanır. Şartlarda ve Koşullarda yer alan düzenlemeler ortaya çıkmaktadır.

1.4. Sözleşmeye veya bu koşullara ek olarak, yazılı formu yasal geçerliliğe gerektirir. Sadece yazı ile dağıtmak mümkündür. Bu, ikincil anlaşmalar olmadığını belirtti.

1.5. Taraflar Avusturya hukukunun uygulanmasına katılıyor. Birleşmiş Milletler satın alma yasasının uygulanması dışlanmıştır. O-standartların geçerliliği kabul edilirse, sadece bu AGB'ye itiraz etmediği ve bir sözleşme ödülünde müteahhite aktarıldığı ölçüde uygulanır.

1.6. Sözleşmeci, bu Şartların ve Koşulların internetteki durumunu işaret ediyor www.semy.at/agb mevcut.

 

İki. Maliyet önerileri:

2.1. Maliyet önerileri sadece yazılı olarak çizilir ve ifade edilir; bir tahminin yaratılması, bir siparişi kabul etmek için müteahhiti mahvetmez.

2.2. Yüklenicinin maliyet tahminleri bağlayıcı değildir; doğruluk ve tamlık garantisi yoktur.

2.3. Maliyet önerileri, üretimle ilgili iş, malzeme ve seyahat masraflarıyla ilgili olarak ücretsizdir. Bir sipariş verilirse, tahmin için ödenen maliyetler bir ücret olarak hesaplanacaktır.

3. Anlaşma Sonuç:

3.1. Yüklenicinin teklifleri ücretsizdir ve sadece yazılı olarak verilir. Yüklenici tarafından yaratılan bir teklifin kabul edilmesi, aksi takdirde kabul edilmedikçe tüm teklifle mümkündür.

3.2. Sözleşmenin bir belgenin karşılıklı alt işvereni tarafından yapılmadığı gibi, müteahhit, sözleşmenin yazılı onayı ile, hizmetin teslimi veya hizmetin teslimi ile sözleşmeli varlık teklifini kabul edecektir. Yüklenicinin iki hafta içinde yüklenicinin teklifini kabul etme olasılığı vardır.

3.3. Anlaşmazlık varlığın yazılı bir sözleşme beyanı sunmadığı sürece, sözleşme varlık hakkına sahiptir, ancak yerine getirilmesine başlamak zorunda değildir.

3.4. Eğer yazılı sipariş onayı siparişe değişiklikler içeriyorsa (tam sipariş onayı), müşteri tarafından onaylanmış olarak kabul edilir, böylece müşteri hemen itiraz etmez.

 

4. Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans Performans

4.1. Kabul edilen performansın doğası ve kapsamı, düzenin ve bu şartların ve koşulların onaylanmasıdır.

4.2. Hizmetin amacı yalnızca teknik çizimler, planlar, çizimler veya benzer belgeler, elektronik form (CAD, 3D-model, ...) tamamen belirtilmiş bilgi (görüntüler) veya planlama belgelerinde (planlar, taslaklar ve çizerler) ve ilişkili yardımcı ve hazırlık çalışması dahil olmak üzere.

4.3. Hizmet nesnesi sanat genel durumuna göre sağlanacaktır ve sadece uzman adreslere tasarlanmıştır.

4.4. Müteahhit çalışmayı planlamayacaktır, ya da müşterinin ayrıntıları ya da planlama belgeleri tamlık, doğruluk, doğruluk, açıklık, plausability veya benzeri olarak kontrol edilecektir. Bu belgeler ve talimatlarla ilgili olarak yükleniciyi test etmek ve uyarmak yükümlülüğü yoktur. Sözleşme otoritesi de bu tür faaliyetlerin sözleşme otoritesinin kapsamı nedeniyle izin verilen yetkiyi bilgilendirecektir.

4.5. Danışmalar veya benzer hizmetler, planlama ile ilgili otoritelerin hizmet konusu olmadığı kadar sözleşmeli varlığın temsili de hizmet konusu değildir.

4.6. Müşteri, tamamlanmış planlama belgelerinin ve diğer bilgilerin tamam, doğru ve hatasız olduğunu garanti eder.

4.7. Gönderilen planlama belgelerinin veya bilgilerin düzeltilmesinin yanı sıra, yalnızca müteahhite teslimatın başlamasından önce iyi bir zamanda gerçekleşip hesaba çekilecekler. Daha sonra bir elover durumunda, müteahhit, o zamana kadar sağlanan (frustered) hizmetler için uygun bir ücret ödeyecektir - özellikle planlama ve çizim hizmetleri başlatmış - veya herhangi bir sonuç değişikliği veya başka ek hizmetler. Bu, taraflar arasında sabit bir ücret kabul edildiğine dair istisna olmadan geçerlidir.

4.8. Belirsizlik durumunda, belirsizlik, belirsizlik, takdir veya benzeri, hizmet süresini uygun bir şekilde uzatan, müşteri müteahhit tarafından talep edilen bilgileri sağlayacaktır ve clarification katkıda bulunacaktır.

 

5. Performans ve kapsamı:

5.1. Müteahhit sadece hizmeti bir kez tüm teknik ayrıntıları açıklamış ve müteahhit herhangi bir teknik ve yasal gereklilikleri yerine getirmiştir. Performans dönemi bu koşulların yerine getirilmesi ile başlar.

5.2. Şirket tarafından imzalanan teklife veya diğer sözleşme belgelerine açıkça dahil edilmedikçe faydaların nedeni yoktur.

 

6. Performans tarihleri ve tarihleri:

6.1. Performans tarihleri ve tarihleri sadece yazılı olarak kabul edilirse bağlayıcıdır. Yüklenici aksi takdirde hizmetleri makul bir süre içinde sağlayacaktır.

6.2. Performansın veya infazın başlaması gecikirse ve gecikme müteahhitin alanına atan koşullara neden olmamıştır, kabul edilen hizmet süreleri uygun şekilde uzatılır veya tamamlanma tarihleri buna uygun şekilde itilir. Aynı şey başlangıçta kabul edilen hizmetler için değişiklikler veya ekler için geçerlidir.

6.3. Gecikmelerden kaynaklanan ek maliyetler, gecikmelerin atılmasına neden olan alanının koşulları tarafından doğacaktır.

6.4. Müteahhit tarafından sözleşmeden meşru bir istifa durumunda, eğer müteahhit tamamen veya kısmen, müteahhit, kaybedilen kâr dahil olmak üzere tüm dezavantajları ödemek zorundadır. § 1168 ABGB'ye göre talepler bundan etkilenmez.

 

7. Ödeme:

7.1. Eğer müteahhit önceden teklif olmadan hizmetleri sağlamak için talimat verilirse, müteahhit uygun bir ücret öder. Sırasında-

sözleşme otoritesi, yükleniciyi zaten bu hizmetlerin hükmüne tayin edecektir. Yüklenici bu amaç için uygun bir ücret talep etme hakkına sahiptir.

7.2. Onların etkinliği için, düz süreli anlaşmalar, yazılı doğa gibi ekspres terimi gerektirir. Sonuç olarak, hizmetler düz bir şekilde değildir. Daha sonra performans içeriğindeki değişiklikler düz-yaşlı ücreti etkiler.

7.3. Tüm ücretlerin artı geçerli istatistik ciro vergisi anlaşılmaktadır.

7.4. Yüklenici herhangi bir iletim maliyeti için ayrı bir ücret alabilir. Buradaki sözleşme otoritesi, bir ulaşım aracı (post, demiryolu) ve bir trans-port şirketi ile birlikte taşımayı veya teslim etmeyi yazar. Risk, nakliyeciye transfer ile tedarikçiye aktarılır.

7.5. Müteahhit, siparişin verildiğinden sonra kabul edilen ücretin üçte birinden bir depozito ödemek ve ayrı ayrı ayrı kısmi bir ödeme ödemek hakkına sahip olacaktır. Aksi takdirde, billing elover sonra gerçekleşir. Kontrol saatlerinin sonu aylık yapılır. Ödeme hedefi 14 gün net. Yükleniciye ödeme belirleyicidir.

7.6. Sözleşme otoritesinin ödemesi ücretsizdir ve ücretsiz olacaktır.

7.7. Ödemede gecikme durumunda, sözleşmeli varlık, ödemede gecikme ile yapılan masrafları değiştirecek ve 10 € hatırlatma, borç toplama girişimleri, depolama maliyetleri ve herhangi bir şirket dışı avukatın maliyeti gibi gerekli maliyetleri yerine getirecektir. Varsayılan ilgi 456 UGB'ye ccrues.

7.8. Anlaşmazlıklarla sözleşmeli varlık tarafından yerleşim yalnızca sözleşme sahibinin iddialarının yasal olarak kurulmuş veya açıkça ifade edilmiş ve sözleşme sahibi tarafından tanınan yazılı olarak kabul edilir.

7.9. Sözleşmeli varlık, tüm sözleşme ilişkileri ve gerekirse, teslim edilen malları sözleşmeli varlık tarafından ödemeye kadar durdurma hakkına sahiptir. Sözleşmeden bir istifa sadece bu eylemler tarafından görülecektir, eğer müteahhit bunu açıkça ilan ederse.

 

8. Mülkiyet ve mülk haklarının korunması:

8.1. Tüm sağlanan belgeler, planlar, çizerler ve diğer teknik belgeler gibi, ücretin ödenmesine kadar müteahhitin mülkiyetini kalacaktır. Sözleşme otoritesi uygun talimatlarla açık mülkiyetin rezervasyonunu yapacaktır.

8.2. Tüm belgeler, yüklenicinin diğer teknik belgeleri ve herhangi bir tür yeniden üretim veya çizimler gibi belgeler, müteahhitin entelektüel mülkiyetini kalacaktır ve özellikle telif hakları korumasından keyif alacaktır. Herhangi bir ifade edilmemiş kullanım, özellikle üreme, yayılma, işleme, çoğaltma veya düzenleme ve taklit kabul edilemez. Bir sapma sözleşmesinin yokluğunda, hizmet nesnesi yalnızca kendi amaçları için müşteri tarafından kullanılabilir.

8.3. Hizmet sağlayıcının referansları hizmetin konusu veya sağlanan belgelere bağlıdır, sağlayıcının açıklamasının değiştirilmesi veya iade edilmesi yalnızca tedarikçinin onayı ile izin verilir. Müteahhit, tasarım konusuyla ilgili yayın ve bildirim halindeki müteahhitin adı ve şirketi ile ilgili olarak temin etme hakkına sahiptir.

8.4. Müşteri, Sözleşmeye transfer edilen belgelerin, özellikle planlar, çizimler, modeller veya diğer özelliklerde, özellikle telif hakları veya telif haklarından ücretsiz olarak, özellikle telif hakları veya telif haklarından sorumlu olacaktır ve Sözleşmeciyi bunların savunması dahil olmak üzere tüm ilgili iddialardan onaylayacaktır.

 

9. Müşterinin Borçları:

9.1. Sözleşme otoritesi, doğruluk ve tamamlanmadan hemen sonra performans konusunu inceleyecek. Önceki inceleme olmadan hizmetin nesnesini kullanarak tasarım nesnesinin uygulanması izin verilmez. Müşteri sınav için gerekli teknik bilgiye sahip değilse, maliyetlerine nitelikli uzmanlara katkıda bulunacaktır.

9.2. Sözleşmeli varlığın performansıyla ilgili herhangi bir belirsizlik veya soru varsa, hemen sözleşmeli varlıkla iletişime geçmek zorunda kalacaktır. Sözleşmeli varlık, sözleşmenin nesnesini uygulayan kişileri bilgilendirmek için bu yükümlülüğü aşacaktır.

9.3. Sözleşmeli varlık zorunlu olacaktır, hizmet nesnesi tasarım nesnesinin uygulanmasında kullanılırken, sadece sanat genel durumuna göre yetenekli kişiler tarafından gerçekleştirilmesine izin vermek gerekir.

9.4. Hizmetin sağlanması için gerekli olduğu gibi, müşteri ek bilgi, planlama belgeleri, bilgi, özellikleri veya hemen yazılı olarak bilgilendirmek zorundadır. Noktalar 4.7. Madde 2 ve 3 ve 4.8. buna göre geçerlidir.

9.5. Hizmetin bir hükmü, ÖNorms (e.g. A6240-1 ve A6240-2) veya belirli özel yasal şartlara uygun olarak kararlaştırılır.

 

10. Garanti:

10.1. Garanti öncelikle hakları makul bir süre içinde geliştirmek veya değiştirmekle etkilenecektir. Bu bakımdan oy verme hakkı müteahhite bağlıdır. Bir gelişme veya bir değişim mümkün değildir veya sadece bir kesintiye uğratılmış çaba ile ilişkilendirilir, uygun fiyat azaltımı verilir. Sadece performans nesnesinin kullanımını engelleyen geçersiz kusurların durumunda değiştirmek için bir hak vardır. Zamanlı bir garanti durumunda, yükleniciye karşı bir iddia gecikme hasarlarının değiştirilmesi için dışlanır.

10.2. Anlaşmazlık varlığı, işin elden geçirilmesinden ilk altı ay içinde bir kusurun varlığını da gösterecektir. § 924 ABGB açıkça silinir.

10.3. Tüm garantilerden kaynaklanan iddialar, yüklenicinin hizmetleri üçüncü taraflar tarafından veya sözleşmeli varlığın kendisi tarafından değiştirilseydi iptal edilecektir.

10.4. Garanti süresi, aksi takdirde ifade ve yazılı olarak 12 ay olacaktır.

10.5. Herhangi bir tür kusurların ve şikayetlerinin herhangi bir şikayeti gecikmeden önce yükleniciye bildirilecektir, tüm iddiaların kaybı durumunda, mümkün olduğu gibi. Oral, telefon veya hemen moan ve şikayetler dikkate alınmaz. Elover'den 14 gün içinde gerçekleşmeyen durumlar ve şikayetler herhangi bir hızda geçilir. Sözleşmeli varlık, eksiklikler ve şikayetler için gecikme ve kaybı riskini taşır.

10.6. Müşteri KSchG’nin anlamı içinde bir tüketiciyse, sadece yasal garanti kuralları uygulanır. Noktalar 10.1. 10.5'e kadar uygulanmaz.

 

11. Hasar tazminatı:

11.1. Müteahhit sadece müteahhitden sorumlu olacak ve bu tür hasarların kişisel yaralanmayı veya yaralanmayı içermediğini veya kasıtlı olarak yükleniciye eklenmiş olan zararlar için bu tür hasarların kişisel yaralanmayı veya yaralanmayı içermediğini garanti altına alacak

Yüklenicinin işlem için devraldığı öğelere zarar. Ağır ihmalin varlığı yaralılar tarafından gösterilmelidir.

11.2. Sınırlı hasar, kayıp kar ve üçüncü tarafların iddiaları için sorumluluk, herhangi bir oran hariç değildir. Bu aynı zamanda, zamanında tamamlanmamış (ölü hasar), özellikle gecikmenin ciddi veya öngörülemeyen arızalar, tedarik sorunları veya iş yokluğu nedeniyle olduğu zararlara zarar vermek için de geçerlidir. Performans nesnesinin yanlış veya sıra dışı kullanımlarından kaynaklanan zararlar hariç tutulur.

11.3. Zararlar için talepler hasar ve zarar bilgisinden altı ay içinde sona erecektir.

11.4. Regresyon, Ürün Liability Yasası altındaki sorumluluktan kaynaklanan müteahhitlere karşı iddia edilir.

11.5. Sözleşmeli varlığın bir tanesi olduğu olayda 9.1. toklanmak için 9.4. müşterinin belirli yükümlülüklerini, zararlarını ve garanti iddialarını ihlal etti.

11.6. Müşteri KSchG'nin anlamı içinde bir tüketiciyse, yasal tazminat kuralları yalnızca uygulanır. Noktalar 11.1. toklanmak için 11.5. uygulanmaz.

 

12. Sözleşmenin Yeniden Tanımlanması

12.1. Bir yüklenicinin gecikmesi durumunda, sözleşme sahibinin istifası, kayıtlı mektuplar yoluyla yeterli bir lütuf dönemine kadar izin verilmeyecektir. Hafif veya önemsiz (partial) performanslarla, yüklenici geri çekilme hakkına sahip değildir.

12.2. Bir taahhüt veya ihtivaat durumunda, al-lem kredisinin önünde, sözleşmeyi imkansız veya önemli ölçüde engelleyici hale getiren diğer ödeme yükümlülükleri veya katılım faaliyetleri derhal geri çekilme hakkına sahiptir. Bu, geri çekilmenin yasal haklarını etkilemez.

 

13. 13. Transfer:

13.1. Elover, müteahhitin (wood borcu) yerinde müşteri tarafından toplanarak prensip olarak yürürlüğe girdi. Müşteriye gönderilen transfer açıkça kabul edilmelidir. Müşteri amaçlanan transfer tarihini algılamaz veya transferi yetkisiz bir şekilde reddederse, transfer amaçlanan transfer tarihinde olduğu gibi kabul edilir. Bu durumda, müteahhit, planlanan transfer tarihinden itibaren uygun bir depolama ücreti talep etme veya müteahhit pahasına malları ve belgeleri gönderme hakkına sahiptir.

13.2. Anlaşmazlık varlık KSchG'nin anlamı içinde bir tüketicidir ve gönderilen bir transferle açıkça kabul edilirse, § 7b KSchG uygulanabilir.

 

14. Performans ve yargı yeri yer:

Performansın ve yargının yeri müteahhit koltuğu olacak, sözleşmeli varlığın KSchG’nin anlamı içinde bir tüketici olmadığı sağlanacaktır. Müteahhit ayrıca yüklenicinin genel mahkemesinde de sue hakkına sahiptir.

 

15. Salvatory koşulları:

Bu Şartlar ve Koşulların bir kararlılığı tamamen veya kısmen etkisizdir veya uygulanabilir hükümler nedeniyle etkisiz hale gelirse, bu Şartlar ve Koşulların kalan hükümleri değişmeden kalacaktır. Taraflar, ekonomik olarak etkisiz duruma en yakın gelen bir içeriğe sahip etkili bir hüküm ile geçersiz hükmü yerine getirmeye karar verir.